Мини-чат
{{message.author}}
Авторизация
Логин или e-mail:
Пароль:
Забыли пароль?
Авторизоваться
Нет профиля?
Зарегистрироваться
Или войти с помощью
8
70
2
2
8
seergei3888
Фильмы и сериалы
Элизиум Трейлер #2
все теги
Вы не можете скачивать файлы с нашего сервера
@uCrazy_org
Комментарии
8
puteez
АЛЕКСАНДР @puteez
На uCrazy 17 лет 3 месяца
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
норм чо
GSR
@GSR
На uCrazy 15 лет 7 месяцев
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
как бы не получилось что весь экшен в трейлер уместился) а выглядит красиво ни чего не скажешь
Samoletoff
Илья @Samoletoff
На uCrazy 18 лет 10 месяцев
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
Cоздатели Района в„–9 не должны подвести. Там тоже экшена не густо было, но фильм был интересен.
BOB marle
Жека @BOB marle
На uCrazy 13 лет 4 месяца
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
надо будет глянуть
Dzmitriy
LZHEDMITRY1983 @Dzmitriy
На uCrazy 19 лет 1 месяц
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
Эээммм... А что, перевести слово уже не судьба? То у них "Обливион" вместо "Забвения" кириллицей пишут, то "Элизиум" вместо "Рая". Скоро русский язык совсем забудем!!!
Hippie`Kidzz
Павел @Hippie`Kidzz
На uCrazy 18 лет 27 дней
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
Цитата: Dzmitriy
Эээммм... А что, перевести слово уже не судьба? То у них "Обливион" вместо "Забвения" кириллицей пишут, то "Элизиум" вместо "Рая". Скоро русский язык совсем забудем!!!
В спойлере много букв.
Показать / Скрыть текст
Непереводимость — это свойство текста или высказывания в одном языке, выражающееся в отсутствии для него эквивалента в другом языке.
Термины невозможно отнести ни к полностью переводимым единицам, ни к совершенно непереводимым; сложность их перевода зависит от их происхождения, а также от компетентности переводчика.
Довольно часто текст или высказывание, которые считают непереводимыми, в действительности являются лакуной, или лексической единицей, не имеющей похожего понятия в переводном языке. Это означает, что для слова, выражения или фразы в исходном языке не существует полного эквивалента в переводном языке.
В этом случае для передачи смысла переводчик может прибегнуть к переводческим трансформациям.
maleno87
@maleno87
На uCrazy 18 лет 2 месяца
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
Фильм должен быть достойным. Актриса - Джоди Фостер в фуфловых картинах не снимается. Скорее бы его посмотреть
Yoж
'лексей @Yoж
На uCrazy 20 лет 17 дней
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
Ушел пересматривать Дистрикт найн...
Поддерживаются прямые ссылки на изображения, а также ссылки на youtube, rutube, vk video, giphy, coub, tenor, t.me и т.д.
Смотрите также
{{PM_data.author}}
{{message.author}}
{{alertHeader}}