Мини-чат
Или войти с помощью
17
2
2

Перевод зарубежных фильмов для нашего зрителя

все теги










@uCrazy_org
Комментарии6
  1. BoroDA_
    На uCrazy 20 лет 1 день
    А как же "Dead man can't dance" - в русском переводе "Спецназ"?
  2. Glavbuh
    На uCrazy 16 лет 19 дней
    до маразма иногда доходит, весь смысл меняют порой, сочиняют всякую шнягу вместо того чтобы просто оставить оригинальное авторское название, то же самое что имя Джек перевести как Иван death
  3. Вячус
    На uCrazy 12 лет 8 месяцев
    "Bullet in the head" - "Неудержимый"
    "Carry" - "Телекинез"
  4. GreyFox
    На uCrazy 18 лет 10 месяцев
    Зато Interstellar (Межзвездный) и Oblivion (Забвение) перевести вообще не удосужились. Странная логика.
  5. trystory
    На uCrazy 13 лет 5 месяцев
    а почему Спидормена перевели, а Бэтмена - нет? а чё за Звездный путь: энтерпрайс? а Чунга-Чанга? (ладно, это уже другой косяк)
  6. NETSKY
    На uCrazy 11 лет 10 месяцев
    Цитата: trystory
    а почему Спидормена перевели, а Бэтмена - нет? а чё за Звездный путь: энтерпрайс? а Чунга-Чанга? (ладно, это уже другой косяк)

    Вот ты бы пошел на "Человека-летучую мышь" ?
Поддерживаются прямые ссылки на изображения, а также ссылки на youtube, rutube, vk video, giphy, coub, tenor, t.me и т.д.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}