Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
7
Evrocot
На uCrazy 9 лет 6 месяцев
Фильмы и трейлеры

Культовый фильм, озвученный "Союзмультфильмом"

Прорыв на советские киноэкраны 3 фильмов о Фантомасе был шокирующе успешным. Во дворах пацаны играли в Фантомаса, получили широкое распространение зловещие записочки, где в качестве подписи ставилась буква F или указывалось имя опасного преступника. Дошло до того, что культовый милиционер Анискин был вынужден сражаться с последователями киногероя.

Культовый фильм, озвученный "Союзмультфильмом"

В отечественный прокат картина попала в 1967 году, благодаря программе культурного обмена с Францией. С советской стороны французам досталась Анна Каренина. Обмен происходил по принципу фильм на фильм, так что за приключения инспектора Жюва, журналиста Фандора и злобного Фантомаса наше Отечество не заплатило ни франка.

Для советского проката Фантомас не совсем подходил, некоторые довольно откровенные сцены пришлось вырезать, под ножницы попали и излишне растянутые эпизоды. Самым неожиданным был выбор студии дубляжа — это дело поручили "Союзмультфильму". Работники студии с этой задачей справились блестяще.

Культовый фильм, озвученный "Союзмультфильмом"



Владимиру Владимировичу Кенигсону озвучивание Луи де Фюнеса досталось благодаря идеальному совпадению голоса с голосом французского актера. Представить себе комика звучащего по-другому решительно невозможно, ведь именно Кенигсон в дальнейшем озвучил француза в изрядном количестве картин.




Владимир Васильевич Дружников оказался, пожалуй, перед самой тяжелой задачей — мужчине поручили озвучивать сразу 2 персонажей, да еще диаметрально противоположных. Это были журналист Фандор и собственно сам Фантомас. С поставленной задачей Владимир Васильевич справился великолепно — мало кто из отечественных зрителей обратил внимание на то, что 2 недруга говорят одним и тем же голосом.




Об успехе проката картины в стране победившего социализма говорит огромное количество зрителей, посетивших киносеансы. Собрать свыше 40 миллионов зрителей в отечественном прокате удавалось только поистине знаковым лентам.




Успех картины в Советском Союзе породил у режиссера Андрэ Юнебеля честолюбивые планы снять 4 часть похождений полюбившихся героев. Причем на этот раз местом действа должна была стать Москва. Однако французский режиссер был далек от понимания соцреализма. Для съемок требовалась немалая сумма, и француз ожидал, что часть расходов на себя возьмет советская сторона.




Вот только советская валюта в те времена уходила на закупку зерна, для съемок всяких фильмов долларов или франков не была. Замысел так и остался на бумаге.

все теги
Комментариев пока нет

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}