Русско-Грузинский падонкаффский разговорник
Вследствии того, что грузинская тема у нас нынче на пике популярности, выкладываем классические фразы падонковского сленга, переведённые на грузинский: в русской транскрипции и в оригинальном написании (у некоторых грузинские буквы могут быть не видны, хотя это предположение)
1. ах*еть, дайте две
даклэвэба, момэцит' ори
დაყლევება, მომეცით ორი
2. у вас есть фото топлесс?
т'к'вэн гак'вт' сурат'и топлесс?
თქვენ გაქვთ სურათი ტოპლესს?
3. в газенваген!
газэнвагенши!
გაზენვაგენში!
4. вы - антисемит?
т'к'вэн антисэмити харт'?
თქვენ ანტისემიტი ხართ?
5. где модератор? где тамада?
сад арис модэратори? сад арис т'амада?
სად არის მოდერატორი? სად არის თამადა?
6. гламурно!
гламурат'!
გლამურათ!
7. готично!
готикурат'!
გოტიკურათ!
8. какой милый юзерпик!
ра сакварэли иузэрпикиа!
რა საყვარელი იუზერპიკია!
9. комменты рулят!
комэнтэбс микавс!
კომენტებს მიყავს!
10. кто здесь?
вин арис ак'?
ვინ არის აქ?
11. много букв
бэври асоэбиа
ბევრი ასოებია
12. пиши ещё!
кидэв цэрэ!
კიდევ წერე!
13. под столом
магидис кв'эш
მაგიდის ქვეშ
14. подписываюсь под каждым словом
мовэцэрэби ковел ситквазэ
მოვეწერები ყოველ სიტყვაზე
15. упал под стол от смеха
сицилизган магидис к'вэш даварди
სიცილიზგან მაგიდის ქვეშ დავარდი
16. учи албанский
исцавлэ албанури
ისწავლე ალბანური
17. учи грузинский
исцавлэ к'арт'ули
ისწავლე ქართული
18. хотите об этом поговорить?
гиндат' амазэ лапараки?
გინდათ ამაზე ლაპარაკი?
19. я плакал
мэ втироди
მე ვტიროდი
20. яндекс отменили?
иандек'с шэцвалес?
იანდექს შეცვალეს?
4. вы - антисемит?
т'к'вэн антисэмити харт'?
თქვენ ანტისემიტი ხართ?
5. где модератор? где тамада?
сад арис модэратори? сад арис т'амада?
სად არის მოდერატორი? სად არის თამადა?
6. гламурно!
гламурат'!
გლამურათ!
7. готично!
готикурат'!
გოტიკურათ!
8. какой милый юзерпик!
ра сакварэли иузэрпикиа!
რა საყვარელი იუზერპიკია!
9. комменты рулят!
комэнтэбс микавс!
კომენტებს მიყავს!
10. кто здесь?
вин арис ак'?
ვინ არის აქ?
11. много букв
бэври асоэбиа
ბევრი ასოებია
12. пиши ещё!
кидэв цэрэ!
კიდევ წერე!
13. под столом
магидис кв'эш
მაგიდის ქვეშ
14. подписываюсь под каждым словом
мовэцэрэби ковел ситквазэ
მოვეწერები ყოველ სიტყვაზე
15. упал под стол от смеха
сицилизган магидис к'вэш даварди
სიცილიზგან მაგიდის ქვეშ დავარდი
16. учи албанский
исцавлэ албанури
ისწავლე ალბანური
17. учи грузинский
исцавлэ к'арт'ули
ისწავლე ქართული
18. хотите об этом поговорить?
гиндат' амазэ лапараки?
გინდათ ამაზე ლაპარაკი?
19. я плакал
мэ втироди
მე ვტიროდი
20. яндекс отменили?
иандек'с шэцвалес?
იანდექს შეცვალეს?
Комментарии10