Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
69
5
5
NikoniX
На uCrazy 18 лет 2 месяца
Интересное

Торговые марки, превратившиеся в названия товаров

Торговые марки, превратившиеся в названия товаров

Торговые марки, превратившиеся в названия товаров










Пожалуйста оцените статью и поделитесь своим мнением в комментариях — это очень важно для нас!

все теги
Поддержать uCrazy
Комментарии12
  1. Renoult
    На uCrazy 15 лет 5 месяцев
    Сюда же надо отнести эластичный пенополиуретан, который в советский союз поставляла скандинавская фирма ПОРОЛОН.
  2. 0PP0S1T3
    На uCrazy 15 лет 7 месяцев
    А как же сланцы? Резиновые шлёпанцы у нас делали в городе Сланцы, его название было выштамповано на подошве, вот многие и подумали, что это такое название обуви:)
  3. boroda3
    На uCrazy 13 лет 11 месяцев
    В 1936 году приобрел известность персонаж комиксов Юджин Джип, он представлял собой необыкновенного и несуразного зверька. Имя приобрело популярность и стало использоваться для обозначения крупного и такого же несуразного человека, это же название использовалось для обозначения техники. В тот же год Halliburton company присвоила название "Джип" новому гражданскому вездеходу. После чего слово "джип" стало повсеместно употребляться для обозначения подобного типа автомобилей

    Это версия журналюшек. А реально джип (jeep) - это всего лишь акроним "GP" (= General Purpose), техника общего (универсального) назначения.
    Кстати, джипами называли не только автомобили, но и тягачи-вездеходы и даже бомбардировщик YB17.


    Аппараты, которые производила компания Xerox, были значительно лучшего качества, чем все остальные, и именно поэтому вытеснили другие торговые марки. ...
    И в России словом В«ксероксВ» называется любой копировальный аппарат

    Две ошибки:
    1) Херокс отнюдь не вытеснил другие марки - и даже не доминирует в России. Ибо дорого и неудобно - аппараты от Xerox требуют специфического обслуживания. Качество - это да, поначалу было высокое, но сейчас уже мало отличается от других того же класса.
    2) Хероксами называют все вподряд только тупые юзеры. Специалисты и продвинутые юзеры предпочитают слово "копир". Это, кстати, простейший способ отличить первых от вторых.
  4. Gaul
    На uCrazy 18 лет 7 месяцев
    boroda3,
    продвинутые юзеры и специалисты в области копировальной техники?)
  5. zipexerox
    На uCrazy 16 лет 2 месяца
    "Затину" читаем наоборот=)
  6. Barret
    На uCrazy 18 лет 6 месяцев
    А липкая лента от фирмы "3М" под торговым названием "Скотч" где?
    А "термос"?
  7. kurosmith
    На uCrazy 12 лет 11 месяцев
    а 8-ми битные приставки под торговой маркой "Денди"?
  8. Rallyst
    На uCrazy 15 лет 4 месяца
    Не все перечисленные вещи уж совсем превратились в название вещей. Т.е. некоторые торговые марки как название для вещи используют только не особо..грамотные люди) Например, джип (что меня как автофаната особенно бесит), ксерокс, памперс. В первом случае правильно внедорожник, во втором - копир или копировальный аппарат, в третьем - подгузник. Что сложного в назывании вещей своими именами? mujik
  9. Aina
    На uCrazy 14 лет 3 месяца
    Это, кстати, простейший способ отличить первых от вторых.,

    Самый лучший способ отличить псевдоспециалистов, это услышать от них "это копир, а не Ксерокс". Компания называется "Зирокс", а "Ксерокс" - неграмотное произношение. Позже "Зирокс", дабы не терять потребителей в России, официально разрешила именовать себя "Ксерокс".
  10. Rallyst
    На uCrazy 15 лет 4 месяца
    Aina,
    От изменения торговой марки копировальный аппарат не перестал называться копировальным аппаратом.
  11. kaminari
    На uCrazy 17 лет 6 месяцев
    Цитата: kurosmith
    а 8-ми битные приставки под торговой маркой "Денди"?

    Денди - пиратская поделка на NES (Nintendo Entertainment System). И какие это еще 8-битные приставки называют денди?
  12. Barret
    На uCrazy 18 лет 6 месяцев
    Цитата: Barret
    А липкая лента от фирмы "3М" под торговым названием "Скотч" где?
    А "термос"?

    Еще "фреон" - торговое название хладагентов от фирмы "Дюпон"

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}