Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
13
Evrocot
На uCrazy 9 лет 7 месяцев
Интересное

"Извольте-с": почему в XIX веке к словам добавляли частицу -с

Оказавшись в прошлом, мы бы наверняка удивились тому, с каким почтением люди разговаривали друг с другом. В разговорной речи то и дело встречалась частица -с, добавлявшая собеседникам изрядную долю галантности. "Да-с", "Нет-с", "Извольте-с"...

Любители классической литературы, исторических фильмов наверняка замечали одну интересную особенность: и в письменной, и в устной речи XIX века частенько в конце слов слышалась пикантная добавка в виде частицы -с.

"Извольте-с": почему в XIX веке к словам добавляли частицу -с

Вспомним отрывок из "Евгения Онегина" А.С.Пушкина:

"Он дамам к ручке не подходит;

Всё да да нет; не скажет да-с

Иль нет-с». Таков был общий глас."

Именно такой была речь обычных господ, без пресловутой частицы -с - никуда!

"Извольте-с": почему в XIX веке к словам добавляли частицу -с



А объяснение этому довольно простое. В XIX веке было принято учтивое обращение по отношению к благородным господам. Практически в любом языке мира есть слова, которые позволяют вежливо обратиться к незнакомому человеку. К примеру, в Англии для этого используют "сэр", "мэм" или "мисс", в Польше - "пан" или "пани", в Испании - "сеньон" или "сеньора". Вот и в России XIX века были подобные слова: "сударь" и "сударыня".




Постепенно это обращение стали употребл*ть лишь к незнакомым людям, а для галантности, разговаривая с остальными, сократили "сударыню" и "сударя" до одной буквы "с". Говоря, "да-с" собеседник подразумевал, что произносит "да, сударыня/сударь", и его собеседник/собеседница отлично понимали, что этикет соблюден.

Эта частица, прибавляемая к словам, получила название словоерс. Кстати, это слово не возникло на пустом месте, а тоже имеет объяснение. Раньше школьники, изучая чтение по слогам, повторяли так: буки-аз — БА, веди-аз — ВА, веди-есть — ВЕ, глаголь-есть — ГЕ и так далее. Среди слогов были и сочетания букв "С" ("слово") и "Ъ" (читается как "ер"). Произносилось это "слово-ер — СЪ", откуда и пошло название этой частицы.




И если употребление словоерса в XIX веке считалось выражением почтения к собеседнику, то после 1917 года судари исчезли, а вместе с ними ушла и частица "-с". Вместо этого появилось универсальное обращение "товарищ", которое применяли в разговоре с женщиной и мужчиной без исключения.

Если сильный пол воспринимал это с достоинством, женщинам все-таки хотелось меньшей обезличенности. Сударынями их уже не называли, грубое обращение "женщина" нравилось не многим - приходилось терпеть.




Словоерс в XX веке сохранился лишь в речи старых интеллигентов - профессуры, учителей, домашних врачей "из бывших", которые не желали приспосабливаться к новым большевистским реалиям и продолжали называть женщин "сударынями", а мужчин - "сударями".




После революции 1917 года прошел целый век, а в Россию так и не вернулся стандарт вежливого обращения и каждый выкручивается как умеет. А частица "-с" в конце слова так и осталась милым и смешным анахронизмом, о котором вспоминаешь лишь, читая классиков или случайно увидев современную ироничную вывеску.

все теги
Комментарии3
  1. banga911
    На uCrazy 14 лет 10 месяцев
    Спасибо.
  2. orlove
    На uCrazy 14 лет 11 месяцев
    Спасибо - с! Было интересно - с.
  3. Mihalychev70
    На uCrazy 12 лет 11 месяцев
    В Латвии многие слова оканчиваются на "С". Собака не откликнется на "Шарик", если сказать "Шарикус", она ответит Гавс.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}