Alex Clare - Too Close
Слишком близко (перевод Алина)
Ты ведь знаешь, я не тех, что не сдерживают обещания.
Не хочу обижать тебя, но мне нужна свобода. (1)
Однако несмотря ни на что ты остаешься моим лучшим другом.
И всё же есть кое-что, о чем мне нужно сказать. (2)
Какой путь верный? Какой нет?
И как мне сказать, что мне нужно двигаться дальше?
Знаешь, нам не по пути... (3)
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
Если честно, мне больше нечего сказать.
Я больше не в силах врать, больше не в силах прятаться,
Я должен быть верен себе.
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
Так что лучше я пойду своим путём...
Ты даешь мне больше, чем я могу вернуть,
А ведь ты заслуживаешь гораздо большего.
Мне нечего сказать,
Ничего не поделать -
Мне нечего тебе дать.
Я должен пожить без тебя.
Знаешь, нам не по пути...
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
Если честно, мне больше нечего сказать.
Я больше не в силах врать, больше не в силах прятаться,
Я должен быть верен себе.
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
Так что лучше я пойду своим путём...
1 - буквально: мне нужно дышать
2 - дословно: есть кое-что внутри, что мне нужно выпустить наружу
3 - дословно: мы движемся в разные стороны
Пожалуйста оцените статью и поделитесь своим мнением в комментариях — это очень важно для нас!
Комментарии2