Когда запятая то ли нужна, то ли нет
Спорные случаи в русском языке, когда решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.
1. Чаще всего слово "небось" является вводным. То же, что "вероятно, пожалуй, должно быть". Выделяется запятыми.
А из себя каков? На вид каков? Небось, плут продувной?
2. Но также в предложении оно может быть и частицей. В этом случае слово обозначает уверенность или предположение. Не требует постановки знаков препинания.
О женихах небось мечтает, чертова кукла.
1. Является вводным словом, если применяется в значении "предположительно, как будто бы".
Что за странный механизм памяти? По идее, я же ничего не должен помнить.
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. "как задумано, по замыслу"). Здесь запятая не нужна.
Кажется, это был участок между схемой сражения и поездом, где по идее было небо – большой кусок картона не был ничем заполнен, и из-за этого рождалось ощущение какой-то засасывающей пустоты.
1. Является вводным сочетанием, если применяется в значении "как сперва показалось". Выделяется запятыми.
Особенно некрасиво, на первый взгляд, во всей этой рулеточной сволочи было то уважение к занятию, та серьезность и даже почтительность, с которыми все обступали столы.
2. Если используется в значении "вначале" или "по первому впечатлению", то запятая не требуется.
Уже на первый взгляд можно было отличить, что это не якут, хотя одет он был по-якутски.
1. Является вводным словом, если применяется в значении "в сущности, по существу, собственно говоря".
Он, собственно, не пел, а как бы пунктиром обозначал музыкальный контур пьесы.
2. Частица. То же, что "лишь". Не требует постановки знаков препинания.
Выбор, стало быть, падает собственно только на одно это лицо, а два остальные его лишь декорируют...
1. Вводное сочетание, если то же, что "во-первых, главное". Необходимо выделять запятыми.
Прежде всего, оба директора имели паспорта, дипломы, пропуска и другие необходимые документы.
2. Запятая не требуется, если употребляется в роли члена предложения (в знач. "сперва, вначале, в первую очередь").
Прежде всего я прочел сказку о стойком оловянном солдатике и маленькой прелестной плясунье, потом – сказку о снежной королеве.
1. Вводное слово. То же, что "вероятно, наверное, полагаю". Необходимо выделять запятыми.
Красавчик, я чай, коли на отца похож.
2. Частица. То же, что "ведь, все-таки". Не требует постановки знаков препинания.
Ништо, успокоил себя Сенька. Чай не пьяный и не младенец.
1. Вводное сочетание, если употребляется для смягчения формулировки; то же, что "если можно так выразиться; так сказать". Выделяется запятыми.
Значит, вам ничего неизвестно, и я, некоторым образом, первый буду иметь удовольствие сообщить вам это приятное известие?
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли членов предложения (в знач. "отчасти, частично, немного". В этом случае запятая не требуется.
Следую только собственному движению и замечаю мимоходом, что оно некоторым образом согласно с общим.
1. Является вводным словом, употребляется в смысле "в сущности говоря, по сути говоря"
Это хорошие, добрые люди. О них можно, в принципе, написать рассказ.
2. Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. В этом случае запятая не требуется
Просто этот путь кажется мне в принципе неприемлемым, потому что, если я начну против вас применять ваши методы, я невольно стану похожим на вас.
1. Выражает уверенность говорящего в сообщаемом, употребляется для подтверждения, признания правильности сказанного ранее.
Прогноз на завтра. ...Нечто скрученное и тонкое, похожее на мерзлый ремень, языком свешивалось в снег. Действительно, это был поясной ремень, жгутом наложенный ниже колена...
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. "на самом деле, подлинно"). В этом случае запятая не требуется.
Свёкор сам пришел к невестке, которая действительно была нездорова, похудела, переменилась в лице и лежала в постели.
1. Является вводным сочетанием, если указывает на то, что использованный оборот речи представляется говорящему недостаточно выразительным, слишком слабым.
Анфиса, мало сказать, обомлела, увидев Матвея. Она, побледнев, испугалась его красоты.
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли члена предложения.
Вам нужно сделать для Ларисы Дмитриевны хороший гардероб, то есть мало сказать хороший – очень хороший.
Что за странный механизм памяти? По идее, я же ничего не должен помнить.
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. "как задумано, по замыслу"). Здесь запятая не нужна.
Кажется, это был участок между схемой сражения и поездом, где по идее было небо – большой кусок картона не был ничем заполнен, и из-за этого рождалось ощущение какой-то засасывающей пустоты.
1. Является вводным сочетанием, если применяется в значении "как сперва показалось". Выделяется запятыми.
Особенно некрасиво, на первый взгляд, во всей этой рулеточной сволочи было то уважение к занятию, та серьезность и даже почтительность, с которыми все обступали столы.
2. Если используется в значении "вначале" или "по первому впечатлению", то запятая не требуется.
Уже на первый взгляд можно было отличить, что это не якут, хотя одет он был по-якутски.
1. Является вводным словом, если применяется в значении "в сущности, по существу, собственно говоря".
Он, собственно, не пел, а как бы пунктиром обозначал музыкальный контур пьесы.
2. Частица. То же, что "лишь". Не требует постановки знаков препинания.
Выбор, стало быть, падает собственно только на одно это лицо, а два остальные его лишь декорируют...
1. Вводное сочетание, если то же, что "во-первых, главное". Необходимо выделять запятыми.
Прежде всего, оба директора имели паспорта, дипломы, пропуска и другие необходимые документы.
2. Запятая не требуется, если употребляется в роли члена предложения (в знач. "сперва, вначале, в первую очередь").
Прежде всего я прочел сказку о стойком оловянном солдатике и маленькой прелестной плясунье, потом – сказку о снежной королеве.
1. Вводное слово. То же, что "вероятно, наверное, полагаю". Необходимо выделять запятыми.
Красавчик, я чай, коли на отца похож.
2. Частица. То же, что "ведь, все-таки". Не требует постановки знаков препинания.
Ништо, успокоил себя Сенька. Чай не пьяный и не младенец.
1. Вводное сочетание, если употребляется для смягчения формулировки; то же, что "если можно так выразиться; так сказать". Выделяется запятыми.
Значит, вам ничего неизвестно, и я, некоторым образом, первый буду иметь удовольствие сообщить вам это приятное известие?
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли членов предложения (в знач. "отчасти, частично, немного". В этом случае запятая не требуется.
Следую только собственному движению и замечаю мимоходом, что оно некоторым образом согласно с общим.
1. Является вводным словом, употребляется в смысле "в сущности говоря, по сути говоря"
Это хорошие, добрые люди. О них можно, в принципе, написать рассказ.
2. Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. В этом случае запятая не требуется
Просто этот путь кажется мне в принципе неприемлемым, потому что, если я начну против вас применять ваши методы, я невольно стану похожим на вас.
1. Выражает уверенность говорящего в сообщаемом, употребляется для подтверждения, признания правильности сказанного ранее.
Прогноз на завтра. ...Нечто скрученное и тонкое, похожее на мерзлый ремень, языком свешивалось в снег. Действительно, это был поясной ремень, жгутом наложенный ниже колена...
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. "на самом деле, подлинно"). В этом случае запятая не требуется.
Свёкор сам пришел к невестке, которая действительно была нездорова, похудела, переменилась в лице и лежала в постели.
1. Является вводным сочетанием, если указывает на то, что использованный оборот речи представляется говорящему недостаточно выразительным, слишком слабым.
Анфиса, мало сказать, обомлела, увидев Матвея. Она, побледнев, испугалась его красоты.
2. Не стоит смешивать с употреблением в роли члена предложения.
Вам нужно сделать для Ларисы Дмитриевны хороший гардероб, то есть мало сказать хороший – очень хороший.
Комментариев пока нет