Болгарские кинопостеры можно возить по городам вместо концертов Петросяна
"Курица не птица, Болгария – не заграница" всплывает в голове старинная поговорка при упоминании этой балканской страны. Болгары как и мы используют кириллицу и мы без труда можем прочитать любой болгарский текст. Прочесть, но не всегда понять. Языки созвучны, но масса лингвистических отличий, порой, приводят к звуковым казусам. Особенно, если речь идет о всем понятных предметах. Например - кино. Одни и те же ленты, выходящие в прокат в России и Болгарии, сопровождаются схожими кинопостерами, но различным переводом. Некоторые болгарские киноафишы можно смело отправлять по нашим городам и весям с гастролями "Кривого зеркала". Своего зрителя они точно найдут и рассмешат.
Комментарии3