Переведенные карикатуры с обложек испанского журнала El Pinguino
Надпись на рекламном плакате: "Прекрасная мебель, опробуйте ее, прежде чем покупать"
- Мужик, который приходил вчера вечером, делал это намного лучше...
- Cкорее в академию искусств Эль Греко!
- - Только представь себе, тут и разориться недолго. У неё в день по одной помаде уходит.
- Заходите, заходите, кто бы это ни был!
Надпись на мешках: мука. - Но... Ромуальдо, я попросила всего лишь одну чашечку!
- Прекращайте меня уговаривать, гражданочка! У вас нет денег за аренду?
- Вы будете смеяться, но это произошло потому, что я не хотела наехать на курицу.
- Будь так любезен, отвернись, пока я раздеваюсь!
- А я ведь тебе говорила, что мне действительно нечего надеть!
- На что ты жалуешься? Я отдал тебе лучшие годы своего банковского счета.
- Рыбка моя, я действительно не могу забрать тебя к себе. У меня дома есть кошка...
- Это наш наряд для следующего шоу!
- Но я всего лишь спросил тебя, хочешь ли ты поесть не дома...
- Маурисио!
- Угадайте, кто завтра выйдет замуж и перестанет быть вашей секретаршей?
- Мы могли бы дать их на пробу твоей маме...
- Ты помнишь, мама, блондинчика с третьего этажа, который сбежал из дома? Ну, кажется, я знаю, почему он это сделал..
- Сэр, руководство просит вас выйти из игры...
- Но господин рефери, учтите, что это чемпион и ему дозволительны определенные привилегии!
- Видишь, оно того стоило! И плевать, что нас потом заставят тысячу раз написать на доске: "я не буду прогуливать уроки!"
- Я сказал себе - ба! а обычное радио есть у любого..
- Пожалуйста, Сесилия, вернись! Ты не можешь уйти такой, рассерженной...
Пожалуйста оцените статью и поделитесь своим мнением в комментариях — это очень важно для нас!
Комментарии2