Орки
"Отвратное существо, разновидность гоблина. Придумка (неологизм) Дж.P.P.Толкина. В романе "Хоббит" автор еще пользуется традиционным и укоренившимся в мифологии названием "гоблин", однако в "Трилогии Кольца" мы уже видим почти исключительно орков."
"В английском языке слово "орк" имеет два варианта написания: в большинстве произведений Толкин, как правило, за редкими исключениями употребляет форму Orc, в поздних текстах (с конца 1960-х гг.) он планомерно изменяет ее на Ork . В большинстве случаев это слово пишется с прописной буквы, но иногда встречается форма со строчной буквой."
"Орки и другие персонажи, обозначаемые этимологически или фонетически близкими словами, присутствуют во многих произведениях европейской литературы [OED, Orc, ork], но поиск параллелей между ними и толкиновскими орками, хотя и представляет определенный интерес, рискует превратиться в "перебирание бычьих костей, из которых сварен суп". Говоря о проблеме прототипов персонажей книг Толкина, Т.Шиппи заметил: "количество найденных и использованных им культурных соответствий было для него не так важно; по-видимому, наибольшее значение Толкин придавал отдельным поэмам, сказкам, фразам, образам, уделяя именно им больше всего внимания и используя их в качестве точек кристаллизации при описании целых рас и племен" . И, хотя, по мнению Т.Шиппи, "пытаться идентифицировать, что именно легло в основу того или иного образа, было бы чистой спекуляцией", в случае орков нам известно о таких "точках кристаллизации" от самого писателя. Поэтому мы не станем говорить об орках литературных произведений XVI-XVII вв., об Орке из пророческих книг У.Блейка и др., поскольку по утверждению самого Толкина, источником данного термина для него явилось древнеанглийское слово orc, соответствующее значениям "турс (огр)", "демон ада" . Во фрагментах на древнеанглийском языке Толкин использует эту же форму написания . Характерно, что в наиболее ранних вариантах квэньи термин "орк" (Ork (orq-)) расшифровывался именно как "чудовище", "огр", "демон" . Полагают, что это слово происходит от латинского Orcus — Орк Диспатер, одно из древнеримских божеств смерти и подземного мира. Оно присутствует в некоторых древнеанглийских текстах в составных словах orcnúas(???) (демоны-мертвецы) и orcþyrs (орктурсы — орки-гиганты, племя демонов-великанов) (129). В Беовульфе орки наряду с ётунами и эльфами названы в числе потомков Каина и врагов рода людского ."
"Если отбросить — а отбросить необходимо — похожесть слов "орк" и "огр", то получается цитата из "Беовульфа": "Eotenas, and Ylfe and Orcneas". Эти названия с легкостью выведены из нордических саг и "Эдды" — "Eotenas" — это йотуны, гиганты из Ятунгейма. "Ylfe" — несомненно, эльбы из Альфгейма, то есть эльфы. А вот на базе "orcneas" Толкин создал орков — мерзопакостное племя урук-хаев (уруков)..."
"Именно эти демонические существа в значительной степени послужили прототипами орков в книгах Толкина. Предположение же о происхождении термина "орк" от наименования хищного кита косатки (Orcinus orca) Толкин категорически отвергал
Впервые орки появились уже в самых ранних из известных текстов Толкина, относящихся к группе "Утраченных Сказаний"Практически с момента возникновения их образ находился в тесном взаимодействии с образом гоблинов. Чаще всего эти два термина употребляются как синонимы, например, в словаре голдогрина (языка гномов-нолдоли) слово "гонг" объясняется как "один из племени орков, гоблин". Однако в ряде фрагментов эти существа предстают как совершенно различные группы персонажей. Так, упоминается об "орках и горных гоблинах", об "орках и бродячих гоблинах" . Из иных же фрагментов можно понять, что это родственные существа — либо гоблины являются частью народа орков: "это гоблины Мэлько, горные орки" , либо наоборот. Можно также заключить, что орки, хотя и были родственны гоблинам, мыслились писателем более опасными созданиями, об этом свидетельствует фрагмент описания орков: "они также могут быть названы гоблинами, но в древние дни они были сильными, жестокими и свирепыми"
Таким образом, сближение смыслов терминов "гоблин" и "орк" в текстах Толкина наметилось весьма рано, позднее писатель даже неоднократно объяснял, что слово "гоблин" в его произведениях является всего лишь приблизительным переводом термина "орк" на английский язык:
"Если отбросить — а отбросить необходимо — похожесть слов "орк" и "огр", то получается цитата из "Беовульфа": "Eotenas, and Ylfe and Orcneas". Эти названия с легкостью выведены из нордических саг и "Эдды" — "Eotenas" — это йотуны, гиганты из Ятунгейма. "Ylfe" — несомненно, эльбы из Альфгейма, то есть эльфы. А вот на базе "orcneas" Толкин создал орков — мерзопакостное племя урук-хаев (уруков)..."
"Именно эти демонические существа в значительной степени послужили прототипами орков в книгах Толкина. Предположение же о происхождении термина "орк" от наименования хищного кита косатки (Orcinus orca) Толкин категорически отвергал
Впервые орки появились уже в самых ранних из известных текстов Толкина, относящихся к группе "Утраченных Сказаний"Практически с момента возникновения их образ находился в тесном взаимодействии с образом гоблинов. Чаще всего эти два термина употребляются как синонимы, например, в словаре голдогрина (языка гномов-нолдоли) слово "гонг" объясняется как "один из племени орков, гоблин". Однако в ряде фрагментов эти существа предстают как совершенно различные группы персонажей. Так, упоминается об "орках и горных гоблинах", об "орках и бродячих гоблинах" . Из иных же фрагментов можно понять, что это родственные существа — либо гоблины являются частью народа орков: "это гоблины Мэлько, горные орки" , либо наоборот. Можно также заключить, что орки, хотя и были родственны гоблинам, мыслились писателем более опасными созданиями, об этом свидетельствует фрагмент описания орков: "они также могут быть названы гоблинами, но в древние дни они были сильными, жестокими и свирепыми"
Таким образом, сближение смыслов терминов "гоблин" и "орк" в текстах Толкина наметилось весьма рано, позднее писатель даже неоднократно объяснял, что слово "гоблин" в его произведениях является всего лишь приблизительным переводом термина "орк" на английский язык:
Пожалуйста оцените статью и поделитесь своим мнением в комментариях — это очень важно для нас!
Комментарии24