Что финну хорошо, то русскому не понять
Финляндия — ближайший сосед России, государство, о котором русские должны знать если не все, то очень многое. Однако на деле часто оказывается, что представления об особенностях жизни в этой северной стране ограничиваются сауной и присказкой про «горячих финских парней». Рассказываю про важные черты финского менталитета и национальные обычаи, знание которых сделает путешествие в эту страну еще более интересным и поможет найти подход к местным жителям.
Они делают все, чтобы в стране не было бездомных животных
Финское общество придерживается очень строгих правил относительно этичного обращения с животными, в том числе с домашними. Увидев беспризорного кота или пса, финн сразу же вызовет полицию. Если выяснится, что животное оказалось на улице не случайно, а по вине хозяина, у того почти наверняка будут проблемы с законом. Пристраивать новорожденных котят «по знакомым» здесь категорически не принято: такую деятельность могут официально осуществлять только приюты и питомники. Чтобы завести домашнего любимца, приходится на специальных собеседованиях доказывать, что ты готов нести ответственность за другое существо, а твой дом или квартира отвечают всем нормам безопасности.
В Финляндии практически в любом продуктовом магазине можно найти лакричные пастилки — сладости черного цвета, обладающие характерным солоноватым вкусом: русскому человеку он наверняка напомнит сироп от кашля. Следует, впрочем, отличать собственно лакрицу от похожего продукта, который называется салмиакки. Лакричные пастилки делают из корня солодки с добавлением сахара, соли, муки и ароматизаторов. Салмиакки же производят химическим путем на основе хлорида аммония. Состав этих лакомств на первый взгляд кажется не особенно аппетитным, однако для финнов лакрица и салмиакки — самый вкусный и желанный десерт.
Они не торопятся обгонять
На самом деле горячими парнями финнов можно назвать с большой натяжкой. В силу темперамента и законопослушности на дорогах они ведут себя так же степенно, как и в обычной жизни. Это значит, что по очень широким и очень пустым автобанам они едут, включив круиз-контроль. И так же на круизе обгоняют. Если ограничение скорости — 100 км/ч, финн поедет 109 км/ч максимум. Едущего на скорости 90–100 км/ч они будут обгонять также на круизе — превышая на 2–3 км/час. В результате обгон может длиться с минуту, что очень долго для нетерпеливых русских путешественников. Но уже на второй тысяче километров по Финляндии они обычно ассимилируются…
Они пьют много кофе
Сложно поверить, что Финляндия — кофейная страна: в конце концов, это же не Бразилия и не Колумбия. Да, кофе здесь не выращивают, зато пьют очень много. Если верить статистике, в среднем взрослый финн потребляет не менее 12 кг кофе в год. Пристрастие местных жителей к ароматному напитку обычно объясняют тем, что осенью и зимой в Финляндии очень короткий световой день — поздно светает, рано темнеет. К тому же климат в стране суровый, так что кофе позволяет одновременно и взбодриться, и согреться. При этом изысков финны не любят и предпочитают просто крепкий черный кофе. И никакого сахара!
В поездку в Таллин они захватывают с собой тележку
Паром от Хельсинки до Таллина идет всего полтора-два часа, и финны с удовольствием время от времени пользуются случаем провести выходные в уютном старинном городке. Однако в Эстонию они отправляются не только ради того, чтобы погулять по средневековым улочкам: цены здесь значительно ниже, чем в Финляндии. Особенно заметна разница в стоимости алкоголя, который в Таллине можно купить на 30–40% дешевле. Так что в маленькое прибалтийское путешествие финны обязательно берут с собой продуктовую тележку (или покупают ее прямо на пароме) и домой в качестве сувенира везут не магнитик, а несколько ящиков пива.
Ко дню рождения Рунеберга они пекут пирожные по специальному рецепту
Йохан Людвиг Рунеберг — культовый финский поэт, оказавший огромное влияние на развитие национальной литературы и культуры. В Финляндии он почитается примерно как Пушкин в России, и 5 февраля вся страна отмечает его день рождения как национальный праздник. Уже с середины января в магазинах появляются особые пирожные. Они называются «рунебергинтортту» и готовятся из мягкого теста с добавлением миндаля, кардамона и ромовой пропитки, а сверху украшаются сахарной глазурью и капелькой малинового варенья. Если верить легенде, этот рецепт изобрела жена поэта Фредерика, когда понадобилось угостить десертом внезапно нагрянувших в дом гостей.
Они гордятся своим sisu
В финском языке много слов, которые не имеют русских аналогов, поскольку ими обозначаются сложные, комплексные явления, понятные зачастую только финнам. Одно из таких слов — sisu. Перевести его можно как совокупность стойкости, выдержки, терпения и хладнокровия. Sisu считается основополагающей чертой финского национального характера. Именно благодаря sisu эта страна исторически успешно противостояла тяжелым климатическим условиям и демонстрировала исключительную выносливость в ходе военных конфликтов, а в наши дни год за годом с завидным упорством входит в двадцатку государств с наиболее высоким уровнем жизни.
Они держат дистанцию
Финны часто кажутся народом холодным и закрытым, хотя на самом деле особенности их поведения объясняются заложенной в ментальности скромностью и сдержанностью. Кроме того, они тщательно оберегают свое личное пространство и безоговорочно признают аналогичное право за другими людьми. Любые проявления фамильярности для них недопустимы — причем как с хорошими знакомыми, так и с посторонними. Доходит до смешного: например, если на автобусной остановке в Хельсинки стоят одновременно десять человек, они сделают все для того, чтобы не сгрудиться в кучу и держаться на расстоянии хотя бы одного метра друг от друга.
Они планируют встречи заранее
Тому, кто любит спонтанно заглянуть к друзьям в гости, предупредив о своем визите максимум за час, в современной Финляндии придется туго: даже о встрече с близкими родственниками здесь договариваются за несколько дней, а еще лучше — за пару недель. Более того, когда финн говорит, что сможет зайти в бар только на час, скорее всего, он называет не приблизительное время, а реальное — и ровно через шестьдесят минут попрощается и уйдет домой. Такая пунктуальность объясняется тем, что в Финляндии принято чрезвычайно трепетно относиться как к чужой частной жизни, так и к собственной: если хочешь увидеться с человеком, предупреди его об этом заранее, чтобы и он, и ты смогли скорректировать свои планы.
Многие из них поют в хоре
Хоровое пение — важнейшая часть финской культуры и одно из самых распространенных среди финнов хобби. Первые хоры появились здесь еще в XII веке, когда Финляндия находилась под властью Швеции, и существовали в рамках католической церкви. С тех пор времена изменились, и сегодня финские хоры исполняют не только духовную, но и классическую, фольклорную, популярную музыку, делают каверы на рок-хиты. Финский хор может быть женским, мужским, смешанным, детским, университетским, военным, профессиональным, любительским — словом, каким угодно. Есть даже знаменитый «хор крикунов», который, как следует из названия, не поет, а выкрикивает песни.
Они очень морозоустойчивы и часто одеваются не по погоде
Зима в Финляндии долгая и холодная, поэтому здесь очень радуются наступлению теплого сезона: стоит только солнцу начать пригревать, как в уличных кафе мгновенно занимают все места. Правда, меняя зимний гардероб на весенний, финны нередко ориентируются не на реальные погодные условия, а на календарную дату: если сегодня 1 марта — значит, пришла пора переодеваться в легкую ветровку, и неважно, что за окном все еще идет снег. В Хельсинки можно с легкостью встретить человека, который ранней весной гуляет по городу в открытой обуви и без верхней одежды несмотря на то, что термометр показывает температуру чуть выше нуля.