9 известных продуктов, которые в других странах выглядят совершенно по-другому
Прежде чем выйти на новый рынок, компании, как правило, тщательно его изучают и адаптируют свои названия под культурные особенности страны. Так, многие привычные нам бренды могут ничего не сказать человеку из другой страны.
KFC
Во франкофонной провинции Канады Квебеке привычный нам KFC называется на французский манер — Poulet frit kentucky, или попросту PFK.
Milky Way
Если, приехав в США, вы захотите купить свой любимый батончик Milky Way, то путаницы не избежать. Дело в том, что привычной нам конфеты в голубой обертке там нет, зато есть 3 Musketeers («Три мушкетера») — это привычный нам Milky Way. А вот купив в Штатах Milky Way в коричневой обертке, будьте готовы «встретиться» с... батончиком Mars.
Always
Оказывается, средства женской гигиены компании Procter&Gamble в разных странах называются по-разному. Как Whisper их знают женщины во многих странах Азии и Австралии, Lines — в Италии, Orkid — в Турции, Evax and Ausonia — в Испании и Португалии.
Lenor
Известный в Европе, Японии и России кондиционер для белья Lenor американские хозяйки знают под названием Downy, что, кстати, означает «нежный, мягкий, пуховый».
Opel
В середине XX века британская компания Vauxhall связала свою деятельность с немецкой автомобильной фирмой Opel. И сегодня известные нам авто, которые выпускаются компанией из Германии, продаются на рынке Великобритании под брендом Vauxhall.
OLAY
Знаменитый косметический бренд от Procter&Gamble не всегда назывался так, как его знают в большинстве стран мира, — Olay. Среди вариаций его названий — Oil of Ulay, Oil of Ulan, Oil of Olaz. И даже после того как в 1999 году мировым именем бренда косметики стал Olay, в Германии, Италии, Бельгии, Нидерландах и регионах, говорящих на немецком языке, он по сей день остается Oil of Olaz, или просто Olaz.
Coca-Сola Light
Низкокалорийная Coca-Cola в различных странах называется по-разному. В США и Великобритании в магазинах можно найти Diet Coke, а вот в Европе продавец вряд ли поймет, что от него требует американец, ведь здесь этот напиток называется Coca-Cola Light. Все потому что в некоторых странах английское слово «diet» («диетический») не является маркером для низкокалорийных продуктов. А не так давно было принято решение о замене Coca-Cola Light на Coca-Cola Zero.
Tide
Стиральный порошок Tide имеет три названия: так, в Турции это Alo, а в странах Центральной Европы — Vizir. Все зависит от решения местных маркетологов. Кроме того, состав и форма этого средства тоже варьируются от страны к стране, в зависимости от того, какой вид стирки предпочитают местные хозяйки. Например, на Филиппинах и в Индонезии традицонно стирают мылом... Tide.
Вазелин
Возможно, вы удивитесь, почему мы поставили в один ряд с продукцией известных брендов это средство. Но, оказывается, Vaseline — это бренд компании Unilever. На португальском и испанском языках его название звучит иначе — Vasenol. Под таким именем этот продукт и продается в некоторых испано- и португалоязычных странах.
Комментарии3