Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
54
13
13
lenux
На uCrazy 13 лет 11 месяцев
Всячина

Тосты стран мира

Какие ритуалы употребления алкоголя приняты в других странах.

Тосты стран мира

Объяснить иностранцу, что выражение «На здоровье!» существует только для иностранцев, и что в России его употребляют редко — невозможно. Поскольку произнести «ЗА ВАШЕ здоровье» иностранцам гораздо сложней, они будут мучить вас этим купированным «на здоровье» до скончания веков.

Чтобы не быть такими же невежливыми, лучше выучить, как и что нужно произносить, выпивая в компании в разных странах мира.

В принципе, иностранцев можно понять. В Польше говорят «Nazdrowie» — «Наздровье». Славянские языки для многих германо- и романоязычных людей звучат похоже, а Россия и Польша лежат где-то в одной области. При этом почему-то иностранцам не приходит в голову, что можно сказать еще проще, «За вас!» или «За нас!»

Слегка отличается от польского «назровья» чешское: «Na zdrav» — «На здрав».

Французы тоже поминают здоровье. Полностью тост звучит как «A votre sante». В компании друзей можно сказать просто «СантЭ», этого достаточно. Кстати, имейте в виду, что произнося тосты за границей, нужно чокаться с каждым по отдельности и обязательно при этом смотреть человеку в глаза. Русская привычка делать «кучу-малу» из чокающихся стаканов вызывает среди иностранцев панику. При вашей попытке чокнуться сразу со всеми они отдергивают свой стакан, чтобы, ни дай бог, стаканы не пересеклись между собой.

Англичане вообще не чокаются. Здоровье тоже предпочитают не трогать. Ограничьтесь коротким «Сheers», что принято и в Великобритании, и в Америке. Кстати, заметьте: ни в каких странах никто не чокается с людьми, которые пьют что-нибудь действительно полезное для здоровья, например, сок.

Немцы говорят «Prosit» или «Прост». Пить следует только тогда, когда «Прост» скажет хозяин дома. Еще один распространенный вариант тоста — «Цумволь» (Zum Wohl), что значит «За здравие (благополучие)» или попросту «За вас!».

Смешно звучит швейцарский и австрийский вариант «Прозита»: «Прошт». Чем отчетливей при этом вы произнесете «Ш», тем лучше. Кстати, как и в России, в Германии могут запросто сказать «нох айн маль», что значит, «еще разок».

По-шведски нужно говорить «Skoal» — «Сколь». Шведы любят за столом соблюдать маленькие традиции. По обычаю, хозяин дома в знак приветствия поднимает бокал и, обращаясь к каждому, произносит «сколь». Каждый раз, когда звучит этот тост, все обмениваются взглядами, выпивают и снова смотрят в глаза друг другу.

Ирландцы говорят «Slainte» — «Слейнт», а итальянцы и испанцы предпочитают «Салют» при этом по-испански это нужно произносить с «Д» на конце«, Салюд. Впрочем, в некоторых областях Италии говорят хорошо нам знакомое «чин-чин».

На идише самый распространенный тост звучит как «LChayim» — «Ли хайм».

Китай — классическая страна церемоний. Тосты там приняты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдают старое правило: младший (по возрасту или по должности) должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала, который поднимает старший (по возрасту или по должности), тем самым, показывая, что ставит себя ниже сотрапезника. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, иначе это будет выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «кан пей» или «кампай», что соответствует русскому «пей до дна», а в переводе с китайского «чтобы река обмелела».

все теги
Комментарии8
  1. Сергей
    На uCrazy 16 лет 3 месяца
    "Ли хайм" переводится как "за жизнь"
  2. Shikamaru
    На uCrazy 14 лет 9 месяцев
    кампай - это разве не в японии? 0_о
  3. Screamo
    На uCrazy 13 лет 5 месяцев
    Shikamaru,
    в японии
  4. Uncle_Vova
    На uCrazy 16 лет 3 месяца
    в китае: кам бей - до дна. ох и любят же они налить полный стакан а потом орать кам бей cheers
  5. Евгений аКа Сгущёнка
    На uCrazy 14 лет 1 месяц
    Цитата: Uncle_Vova
    Китай — классическая страна церемоний. Тосты там приняты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдают старое правило: младший (по возрасту или по должности) должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала, который поднимает старший (по возрасту или по должности), тем самым, показывая, что ставит себя ниже сотрапезника. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, иначе это будет выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «кан пей» или «кампай», что соответствует русскому «пей до дна», а в переводе с китайского «чтобы река обмелела».


    Че за бред о_О
    5-й год учусь в Китае и впервые слышу о таком...
    В Китае, чекаются и нет такого, кто старший, кто младший...
    А когда чекаются, то говорят ГАНЬ БЕЙ, что переводится как Ура! а не "чтобы река обмелела" biggrin
    Да, и если стол большой, то чекаются только с теми до кого достают, а потом стучат рюмками по столу)

  6. salt_717
    На uCrazy 18 лет 29 дней
    половина - выдумка! Ну или крайне устаревшая инфа.
  7. ufo
    На uCrazy 18 лет 5 месяцев
    Дурят нашего брата. Вот и иностранцы также о России начитаются и думают потом не бог весть что!
  8. al196707
    На uCrazy 13 лет 9 месяцев
    Евгений аКа Сгущёнка,
    там очень много наречий. 5 лет учишся, а ни хрена не выучил.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}