Мини-чат
Или войти с помощью
23

«Трудности перевода» на саммите G20

Юмор
все теги

Cпецкорреспондент «Комсомольской правды», опубликовал в своём твиттере фотографии меню на саммите G20 в турецкой Анталье. На русский язык названия блюд были переведены очень забавно. Например, жареные перцы прозвали - «перец срю», а блюдо «овощная радуга» названо «растительные радуга».

«Трудности перевода» на саммите G20

«Трудности перевода» на саммите G20




@uCrazy_org
Комментарии1
  1. R.apto.r
    На uCrazy 17 лет 6 месяцев
    Толстые турецкие тролли.
Поддерживаются прямые ссылки на изображения, а также ссылки на youtube, rutube, vk video, giphy, coub, tenor, t.me и т.д.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}