Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
2
aptoc
На uCrazy 9 лет 7 месяцев
Фотоприколы

Транслит вам в помощь

Чтобы сделать качественный перевод, не обязательно владеть иностранным языком. Нет, я серьёзно, можноже транслитернуть! Вы только взгляните на "творения" умельцев!

1.

Транслит вам в помощь




2. Клиентоориентированность

Транслит вам в помощь


3. Dveri & Pol




4. Чтобы не думали, что только на территории постсоветского пространства происходит всякая дичь




5. Зачем по-английски писать "ulitsa"?




6.




7. Транслитилировали слово XX. Зачем?




8. Красноярск... Ты же можешь




9.




10.




11.




12. Нет фантазии




13.




14. Просто лучшие




15. Слово "клевер" по-английски пишется иначе




16.





17.




18. "Детский развлекательный комплекс" — написано так, чтобы никто не догадался




19.




20.




21. А как вы пишите своё имя латинскими буквами?




22. Доступно объяснили

Пожалуйста оцените статью и поделитесь своим мнением в комментариях — это очень важно для нас!

все теги
Поддержать uCrazy
Комментарии3
  1. monsieur_serg
    На uCrazy 9 лет 1 месяц
    Имена собственные чаще всего не переводятся, а так и х*ярят транслитом.
    так что на некоторых картинках правильно.
  2. Жорж
    На uCrazy 17 лет 6 месяцев
    Цитата: monsieur_serg
    Имена собственные чаще всего не переводятся, а так и х*ярят транслитом.
    так что на некоторых картинках правильно.

    Более того, иностранцам надо спросить в метро, в какой вагон садиться, чтобы доехать до конкретной станции.
    Поэтому пусть с транслита и спрашивают.
  3. ZyXELpro
    На uCrazy 14 лет 7 месяцев
    18. Казахи переходят с кириллицы на латиницу...Quazaqstan *рукалицо*

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}