Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
72
2
2
NikoniX
На uCrazy 18 лет 2 месяца
Интересное

Пир на весь мир: 6 прод-тов русско-советской кухни, от которых у Запада слюнки текут

Расхожий стереотип гласит: русская кухня по вкусу только русским. Взять меню заграничных русских ресторанов – оно столь же уныло, как будни Брайтон-бич...

А наш вклад в международную торговлю продуктами питания? Он якобы исчерпывается сорокоградусной. Все это неправда! Пока наши производители традиционных русских продуктов жалуются, как трудно выводить российские бренды на мировой рынок, зарубежные компании уже успешно освоили их самостоятельный выпуск. При этом кое-что уже производится в значительных масштабах и постепенно перестает быть экзотикой


Kefir

Казалось бы, для европейцев, привыкших к сладким йогуртам, вкус кисломолочки должен быть непривычен, но дает о себе знать увлечение здоровым питанием. Причем если в одних странах можно встретить скорее аналоги кефира и ряженки под общими названиями, то в других начинают уже выделять именно продукты с традиционно русской рецептурой. К примеру, 3%-й Kefir, упаковку которого украшают купола собора Василия Блаженного, производит один из крупнейших производителей молочных продуктов в мире, датский концерн Arla Foods. Объемы производства не раскрываются, но вряд ли компания с годовым оборотом в почти 8,5 млрд евро, стала бы заниматься мелочевкой, нацеленной только на эмигрантов. Есть в Европе и немало других, хотя и более мелких, производств а-ля русской кисломолочки, например, во многих магазинах Германии продается кефир Kalinka от компании Muler




Smetana

То, что за рубежом не купить сметану, – не более чем стереотип. Продукты, по крайней мере очень сильно ее напоминающие, как правило, просто иначе называются (Crème и т.д.), и их разнообразие может быть даже больше, чем на полках российских магазинов. Не говоря уже о странах Восточной Европы, где сметана – такой же традиционный продукт, как и в России. В то же время многие зарубежные производители выпускают именно русскую Smetana, подразумевая под ней «крем», как правило, с более высоким уровнем жирности (до 47%), который используется в традиционных русских блюдах вроде борща, пельменей и блинов. Хотя постепенно от этого стереотипа отходят, и вполне можно найти сметану традиционной для европейского «крема» 23%-ной жирности. К примеру, Smetana выпускается сразу несколькими производителями Финляндии – совместным предприятием уже упоминаемой Arla и Ingman и Valio. Кстати, первая, по утверждению производителя, выпускается уже на протяжении 65 лет.




Russian Salad

Да, оливье (он же «Столичный» или «Мясной») был изобретен французским поваром, но вряд ли кто-то будет спорить с тем, что это русское национальное блюдо. И пока из российских ресторанов он вытесняется более диетическими «Цезарем» и «Греческим», в зарубежных – напротив, завоевывает все большую популярность, нося гордое название Russian Salad или Moscow Salad. Оценить количество оливье, съедаемого за рубежом, не представляется возможным, но если взять, к примеру, Испанию, где он особенно популярен, то там, Ensalada rusa включен в меню одной из крупнейших сетей ресторанов Lazarran (более 200 точек в Испании плюс зарубежные представительства), а также одно время даже входил в бортовое меню местной авиакомпании Vueling. Правда, рецептуры все-таки подкорректированы под средиземноморские вкусы – где-то можно встретить русский салат с тунцом, а где-то – даже с оливками. В некоторых европейских странах под названием Russian Salad подразумевается вовсе не оливье, а классический винегрет




Pelmeni

Пельмени – истинный символ русской кухни, такой же, как фрикадельки для шведов или бургеры для американцев. Многие российские производители (к примеру, «Дарья») даже пытались их экспортировать, но делать это с замороженными полуфабрикатами не так просто. Тем более что за рубежом пельмени тоже производят в промышленных масштабах – в свое время эстонский производитель Uvic даже начал экспортировать их в Россию (чем не экспорт самоваров в Тулу?). Постепенно пельмени выходят за границы постсоветского пространства, начиная, правда, с близлежащих государств, – если вы произнесете волшебное слово Pelmeni в Финляндии, то вас поймут без перевода. Блюдо хоть и находится там пока в статусе деликатесного, но уже широко известно и осваивается местными производителями. Пельмени производит, в частности, небольшое семейное предприятие Deliciest Oy, имея в ассортименте изделия с говядиной, свининой, олениной и с картофелем.




Blinis

Понятно, что блины – это не только русское блюдо: у американцев есть pancakes, у французов – crepes и т.д. Между тем считается, что русские блины все-таки делаются по особому рецепту, что вполне позволяет выделять их в отдельную категорию. В Германии, к примеру, вполне знакомы со словом blinis, причем понимают под ними сразу несколько вариантов – и обычные русские блины, и блины с начинкой, и оладьи. При этом в магазинах они редкость, чаще блины встречаются в меню некоторых кафе и ресторанов.




Vodka

Vodka – как известно, уже давно международный продукт, из десяти самых продаваемых водочных брендов в мире только четыре производятся в России, причем первые два места занимают американский Smirnoff и шведский Absolut. Даже продаваемая во многих зарубежных магазинах Stolichnaya, ласково называемая там Stoli, в массе своей литовского розлива (доля «Столичной» московского завода «Кристалл» на мировом рынке несоизмеримо меньше). Водку выпускают не только гиганты, специализирующиеся на международных брендах вроде Diageo и Pernod Ricard, но и сравнительно мелкие производители. Вот лишь пара занятных европейских попыток подчеркнуть «русский» колорит. Так, французская компания Les Grands Chais De France выпустила на рынок водку Jelzin, которую даже отказались регистрировать в России, посчитав, что название вводит потребителя в заблуждение, – он вполне резонно может посчитать, что водка российского производства. Немецкий производитель Henkell & Со. (крупнейший производитель игристых вин в Европе) выпускает водку Gorbatschow, гордо называя ее самой популярной водкой Берлина. Причем, согласно легенде, она не имеет отношения к советскому лидеру, а получила такое название по фамилии семьи эмигрантов, бежавших из России от революции.

Пожалуйста оцените статью и поделитесь своим мнением в комментариях — это очень важно для нас!

все теги
Поддержать uCrazy
Комментарии11
  1. alex310
    На uCrazy 13 лет 8 месяцев
    у самого уже потекли слюнки hurts
  2. valen1987tin
    На uCrazy 13 лет 10 дней
    пойду возьму пузырь и пельмений кило)))
  3. asmo
    На uCrazy 15 лет 10 месяцев
    пельмени! вот что у меня сегодня на ужин:)
    а как же супы наши? борщ щи всякие?
  4. Ацкий
    На uCrazy 17 лет 10 месяцев
    Цитата: valen1987tin
    пойду возьму пузырь и пельмений кило)))

    щас найти пельмени, в которых норм мясо, а не возвратная просрочка с супермаркетов аще нереально.
    Но я таки нашёл. evil
  5. filimos
    На uCrazy 14 лет 6 месяцев
    а где окрошка
  6. Baphomet
    На uCrazy 13 лет 5 месяцев
    кухня - это, когда, например, соусы сами готовят. А это всё из пакетиков )))) Ольвье - это самая советская кухня
  7. Neolit
    На uCrazy 14 лет 10 месяцев
    Ацкий,
    самому слепить можно
  8. The_End
    На uCrazy 16 лет 10 месяцев
    Супы в Европе мало понимают, в Италии супы только для туристов готовят и то набор овощей в воде с солью, борщ для них наверно как для нас жареные тараканы из Азии.
  9. Dainfox
    На uCrazy 12 лет 1 месяц
    Ну почему, италийские суп-кремы есть. А так мы немного охренели, когда нам принесли натуральный оливье в Милане, который заказали так, из любопытства. Переводчица, гадюка, чуть со смеха не померла. Правда в салате были оливки и чеснок еще
  10. Loginov_kit
    На uCrazy 13 лет 9 дней
    кваса тоже не хватает :)
  11. Zy
    На uCrazy 15 лет 9 месяцев
    Я на Новый год требую оливье, где вместо колбасы шпроты, на мой вкус очень даже ничего.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}