Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
7
Bonki
На uCrazy 7 лет 4 месяца
Интересное

Известные бренды, названия которых мы по привычке коверкаем

Иностранные бренды прочно вошли в нашу жизнь, и названия многих из них давно стали привычны для нашего уха. Но не зная особенностей языка страны, где была основана та или иная компания, можно сильно ошибиться в правильном произношении ее имени. А за такими знакомыми нам вещами, как джакузи и фотошоп, и вовсе стоят особенные истории.

1. Pierre Cardin


Имя знаменитого дизайнера, давшее название модному бренду, нужно произносить по правилам французского языка: в данном случае буква «i» читается как «а».



2. Huawei


За названием известной китайской компании закрепился неправильный вариант произношения, состоящий из 3 слогов. Но буква «h» в начале слова не произносится, поэтому верный вариант — двухсложный.



3. Xiaomi


В названии главного поставщика качественных бюджетных смартфонов нет сочетания «кс», а буква «х» произносится как «ш». Это подтвердил Хьюго Барра, вице-президент компании. Он также привел в пример созвучную фразу из английского языка - «Show me» («Покажите мне»).



4. Balmain


Французский дом моды, к которому в конце 1980-х присоединился концерн, выпускающий швейцарские часы, был основан модельером Пьером Бальманом. В данном случае буква "l" смягчается, а открытое «э» вместе с носовым "n" во французском языке звучит как "аn".Также буква «n» в конце слова практически не произносится.



5. Chopard


С названием известного производителя часов и украшений произношение тоже сыграло злую шутку. Как бы ни было привычно русскому человеку следовать правилу «как пишется, так и слышится», но по правилам французского произношения «ch» произносится как «ш», а буква «d» в конце слова не читается.



6. Evian


Вряд ли кто-то не слышал об этом знаменитом производителе минеральной воды. Но с произношением тут все не так просто: хотя у нас и закрепился вариант «Эвиан», в правильном французском названии «v» смягчается, а сочетание «ia» произносится как «е».



7. Jacuzzi


С американским производителем гидромассажных ванн вышла двойная путаница. Во-первых, название бренда стало нарицательным: под данным словом стала подразумеваться любая ванна с функцией массажа. Что же касается правильного варианта, то он отсылает к фамилии создателя фирмы, итальянца Якуцци, которая получила неправильное американское произношение.



8. Adobe


Название популярнейшего графического редактора массово произносят неправильно. Дело в том, что изначально adobe — испанское слово, означающее «кирпич, сделанный из глины и соломы». А общепринятое произношение для него — «эдоуби», и никак иначе. Как же это связано с компанией-разработчиком программного обеспечения? Джон Уорнок, основатель бренда, жил в Калифорнии неподалеку от места под названием Adobe Creek (Глиняная речка), отсюда и пошло название компании.



9. Hennessy



Хотя старейший коньячный дом и основал ирландец Ричард Хеннесси, его принято называть «Энси» в соответствии с французской традицией.




10. Burberry


Изделия из знаменитой бежевой ткани в клетку давно покорили модниц по всему миру. Но за брендом закрепилось неверное название. В соответствии с правилами английского языка верный вариант — Бёрберри, по фамилии создателя компании.



11. Clarins


Название этой косметической марки ошибочно произносят как «Кларинс» в соответствии с написанием. Но в правильном названии бренда «а» звучит как «э», а «i» — как «а».



12. Diesel


Этот итальянский бренд славится модными часами и одеждой. Часто его название неосознанно русифицируют, но на самом деле «е» произносится как «а», а «l» в конце слова не смягчается.



13. UGG


Название обувного бренда, бившего все рекорды популярности в конце 2000-х, массово произносят неправильно, так как с буквой «u» часто ассоциируется русская «у». Однако правильное название для зимних ботинок из теплой Австралии звучит как «агги», и никак иначе.



14. Hublot


Хотя эта компания, являющаяся мировым производителем часов класса люкс, была основана в Швейцарии, ее название следует произносить на французский манер. В этом случае первая и последняя буквы не произносятся, а «u» смягчается.



15. Miu Miu


Название итальянского бренда одежды, аксессуаров и парфюмерии звучит как короткое и мягкое «Мью Мью», хотя тянет произнести протяжное «Миу Миу». Кстати, оно является производным от имени Миуччи Прады, основательницы компании.



Бонус: GIF


Все мы время от времени обмениваемся со своими друзьями и близкими красочными и смешными гифками. Но правильное название формата изображений звучит как «джиф». GIF — сокращение от Graphics Interchange Format («формат для обмена изображениями»), и если произносить его как аббревиатуру, то получается «гиф»; здесь и кроются корни привычного нам варианта произношения.

Известные бренды, названия которых мы по привычке коверкаем

Пожалуйста оцените статью и поделитесь своим мнением в комментариях — это очень важно для нас!

все теги
Поддержать uCrazy
Комментарии7
  1. Brightsun
    На uCrazy 12 лет 29 дней
    Xiaomi вроде как китайский. И читается как сяо.
  2. wowus1968
    На uCrazy 10 лет 10 месяцев
    французы те ещё хублоты
  3. Brightsun
    На uCrazy 12 лет 29 дней
    В дополнении поглядел из чего там состоит название, первый иероглиф в переводе на русский - маленький. И он читается как сяо, сяо сюйшен например.
  4. LоRD
    На uCrazy 17 лет 11 месяцев
    La langue française est très difficile) Mais elle est belle)
  5. KGS
    На uCrazy 16 лет 11 месяцев
    Всем насратьОчень интересно.
    "Теперь я постараюсь поскорее это забыть"(с)А. Конан Дойл
  6. электрик
    На uCrazy 18 лет 6 месяцев
    А как насчёт Hyundai? Произносится (правильно) Хёндэ.
  7. ConstantineRammS
    На uCrazy 12 лет 11 месяцев
    Не коверкаем мы ничего, мы адаптируем эти названия к современной русской речи, так же как и все.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}