Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
7
Bonki
На uCrazy 7 лет 2 месяца
Интересное

Известные бренды, названия которых мы по привычке коверкаем

Иностранные бренды прочно вошли в нашу жизнь, и названия многих из них давно стали привычны для нашего уха. Но не зная особенностей языка страны, где была основана та или иная компания, можно сильно ошибиться в правильном произношении ее имени. А за такими знакомыми нам вещами, как джакузи и фотошоп, и вовсе стоят особенные истории.

1. Pierre Cardin


Имя знаменитого дизайнера, давшее название модному бренду, нужно произносить по правилам французского языка: в данном случае буква «i» читается как «а».



2. Huawei


За названием известной китайской компании закрепился неправильный вариант произношения, состоящий из 3 слогов. Но буква «h» в начале слова не произносится, поэтому верный вариант — двухсложный.



3. Xiaomi


В названии главного поставщика качественных бюджетных смартфонов нет сочетания «кс», а буква «х» произносится как «ш». Это подтвердил Хьюго Барра, вице-президент компании. Он также привел в пример созвучную фразу из английского языка - «Show me» («Покажите мне»).



4. Balmain


Французский дом моды, к которому в конце 1980-х присоединился концерн, выпускающий швейцарские часы, был основан модельером Пьером Бальманом. В данном случае буква "l" смягчается, а открытое «э» вместе с носовым "n" во французском языке звучит как "аn".Также буква «n» в конце слова практически не произносится.



5. Chopard


С названием известного производителя часов и украшений произношение тоже сыграло злую шутку. Как бы ни было привычно русскому человеку следовать правилу «как пишется, так и слышится», но по правилам французского произношения «ch» произносится как «ш», а буква «d» в конце слова не читается.



6. Evian


Вряд ли кто-то не слышал об этом знаменитом производителе минеральной воды. Но с произношением тут все не так просто: хотя у нас и закрепился вариант «Эвиан», в правильном французском названии «v» смягчается, а сочетание «ia» произносится как «е».



7. Jacuzzi


С американским производителем гидромассажных ванн вышла двойная путаница. Во-первых, название бренда стало нарицательным: под данным словом стала подразумеваться любая ванна с функцией массажа. Что же касается правильного варианта, то он отсылает к фамилии создателя фирмы, итальянца Якуцци, которая получила неправильное американское произношение.



8. Adobe


Название популярнейшего графического редактора массово произносят неправильно. Дело в том, что изначально adobe — испанское слово, означающее «кирпич, сделанный из глины и соломы». А общепринятое произношение для него — «эдоуби», и никак иначе. Как же это связано с компанией-разработчиком программного обеспечения? Джон Уорнок, основатель бренда, жил в Калифорнии неподалеку от места под названием Adobe Creek (Глиняная речка), отсюда и пошло название компании.



9. Hennessy



Хотя старейший коньячный дом и основал ирландец Ричард Хеннесси, его принято называть «Энси» в соответствии с французской традицией.




10. Burberry


Изделия из знаменитой бежевой ткани в клетку давно покорили модниц по всему миру. Но за брендом закрепилось неверное название. В соответствии с правилами английского языка верный вариант — Бёрберри, по фамилии создателя компании.



11. Clarins


Название этой косметической марки ошибочно произносят как «Кларинс» в соответствии с написанием. Но в правильном названии бренда «а» звучит как «э», а «i» — как «а».



12. Diesel


Этот итальянский бренд славится модными часами и одеждой. Часто его название неосознанно русифицируют, но на самом деле «е» произносится как «а», а «l» в конце слова не смягчается.



13. UGG


Название обувного бренда, бившего все рекорды популярности в конце 2000-х, массово произносят неправильно, так как с буквой «u» часто ассоциируется русская «у». Однако правильное название для зимних ботинок из теплой Австралии звучит как «агги», и никак иначе.



14. Hublot


Хотя эта компания, являющаяся мировым производителем часов класса люкс, была основана в Швейцарии, ее название следует произносить на французский манер. В этом случае первая и последняя буквы не произносятся, а «u» смягчается.



15. Miu Miu


Название итальянского бренда одежды, аксессуаров и парфюмерии звучит как короткое и мягкое «Мью Мью», хотя тянет произнести протяжное «Миу Миу». Кстати, оно является производным от имени Миуччи Прады, основательницы компании.



Бонус: GIF


Все мы время от времени обмениваемся со своими друзьями и близкими красочными и смешными гифками. Но правильное название формата изображений звучит как «джиф». GIF — сокращение от Graphics Interchange Format («формат для обмена изображениями»), и если произносить его как аббревиатуру, то получается «гиф»; здесь и кроются корни привычного нам варианта произношения.

Известные бренды, названия которых мы по привычке коверкаем

все теги
Комментарии7
  1. Brightsun
    На uCrazy 11 лет 11 месяцев
    Xiaomi вроде как китайский. И читается как сяо.
  2. wowus1968
    На uCrazy 10 лет 9 месяцев
    французы те ещё хублоты
  3. Brightsun
    На uCrazy 11 лет 11 месяцев
    В дополнении поглядел из чего там состоит название, первый иероглиф в переводе на русский - маленький. И он читается как сяо, сяо сюйшен например.
  4. LоRD
    На uCrazy 17 лет 9 месяцев
    La langue française est très difficile) Mais elle est belle)
  5. KGS
    На uCrazy 16 лет 10 месяцев
    Всем насратьОчень интересно.
    "Теперь я постараюсь поскорее это забыть"(с)А. Конан Дойл
  6. электрик
    На uCrazy 18 лет 5 месяцев
    А как насчёт Hyundai? Произносится (правильно) Хёндэ.
  7. ConstantineRammS
    На uCrazy 12 лет 10 месяцев
    Не коверкаем мы ничего, мы адаптируем эти названия к современной русской речи, так же как и все.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}