Почему кавказцев называют "хачиками"?
"Хач" – один из наиболее распространенных этнофолизмов, относящихся к жителям Кавказа.
Как появилось это слово и, чем прозвище "хачик" отличается от пейоратива "чурка"?
Занимательная лингвистика
Прозвище "хач" пришло в русский язык из армейского сленга во второй половине XX века. Изначально, термин употреблялся только к армянам.
Само слово "хачик" это уменьшительно ласкательный вариант армянского имени Хачатур (дословный перевод «ниспосланный св. Крестом»). "Хач" переводится как «крест».
В 90-х годах в молодежной среде этнофолизм начал употребляться ко всем жителям Кавказа без разбора.
Чем "хачик" отличается от "чурки"?
"Чурка" – не менее распространенное прозвище, в более широком смысле обозначающее всех иностранцев в принципе.
Согласно словарю Даля, слово произошло от названия обрубка дерева в XIX веке и, первоначально, употреблялось без национальной коннотации ко всем несообразительным людям (глупый, как деревянная чурка).
Предполагается, современное значение слово получило также в советской армии, но относилось уже не к армянам, а к жителям Средней Азии. Не знающие русский язык новобранцы выводили из себя сержантов и со злости назывались неотесанными, недалекими людьми.
Таким образом, этнофолизм "хачик" некогда применялся только к армянам, а "чурка" – к среднеазиатам.
«Кому Лука, кому Лука Кузьмич, а кому дядюшка» – Ф. М. Достоевский «Записки из Мертвого дома»
Иностранцы могут употребл*ть эти прозвища по отношению друг к другу в ироничном контексте. В других случаях, следует помнить, что пейоративы являются оскорбительными, порой, приводят к судебным разбирательствам и использовать их не нужно.
Наглядным примером может стать судебное разбирательство над 20-летним Евгением Кортом из Москвы в 2016 году. Молодой человек не осмотрительно разместил карикатуру на А.С. Пушкина в социальной сети ВКонтакте, был обвинен в разжигании ненависти к нерусским народам и получил год лишения свободы в колонии-поселении.
Занимательная лингвистика
Прозвище "хач" пришло в русский язык из армейского сленга во второй половине XX века. Изначально, термин употреблялся только к армянам.
Само слово "хачик" это уменьшительно ласкательный вариант армянского имени Хачатур (дословный перевод «ниспосланный св. Крестом»). "Хач" переводится как «крест».
В 90-х годах в молодежной среде этнофолизм начал употребляться ко всем жителям Кавказа без разбора.
Чем "хачик" отличается от "чурки"?
"Чурка" – не менее распространенное прозвище, в более широком смысле обозначающее всех иностранцев в принципе.
Согласно словарю Даля, слово произошло от названия обрубка дерева в XIX веке и, первоначально, употреблялось без национальной коннотации ко всем несообразительным людям (глупый, как деревянная чурка).
Предполагается, современное значение слово получило также в советской армии, но относилось уже не к армянам, а к жителям Средней Азии. Не знающие русский язык новобранцы выводили из себя сержантов и со злости назывались неотесанными, недалекими людьми.
Таким образом, этнофолизм "хачик" некогда применялся только к армянам, а "чурка" – к среднеазиатам.
«Кому Лука, кому Лука Кузьмич, а кому дядюшка» – Ф. М. Достоевский «Записки из Мертвого дома»
Иностранцы могут употребл*ть эти прозвища по отношению друг к другу в ироничном контексте. В других случаях, следует помнить, что пейоративы являются оскорбительными, порой, приводят к судебным разбирательствам и использовать их не нужно.
Наглядным примером может стать судебное разбирательство над 20-летним Евгением Кортом из Москвы в 2016 году. Молодой человек не осмотрительно разместил карикатуру на А.С. Пушкина в социальной сети ВКонтакте, был обвинен в разжигании ненависти к нерусским народам и получил год лишения свободы в колонии-поселении.
Комментарии2