Мини-чат
Или войти с помощью
3
Gabyanika
Видео

Автор саундтрека «Короля Льва» судится с комиком из-за пародийного перевода

Композитор «Короля Льва» Лебоханг Мораке считает, что юмористический перевод строчки из песни «Circle of Life» принижает культурное значение его работы.

Автор саундтрека «Короля Льва» судится с комиком из-за пародийного перевода


Композитор Лебоханг Мораке подал в суд на комика Лернмора Джонаси из-за юмористического перевода песни «Circle of Life». В подкасте One54 Джонаси утверждал, что строчка на зулу «Nants’ingonyama bagithi Baba» означает «Смотрите, это лев. Боже мой». Эпизод быстро завирусился, и многие восприняли перевод как достоверный. На самом же деле фраза переводится как «Славься, король, мы преклоняемся перед королём».

Мораке требует $27 млн компенсации, заявляя, что шутка принижает культурное значение его работы.

@uCrazy_org
Комментарии3
  1. AntiPlayer
    На uCrazy 5 месяцев 20 дней
    И с фига ли композитор чето там за текст и перевод судится?
    1. ystudio
      На uCrazy 6 месяцев 21 день
      @AntiPlayer, Деньги 🤷
      1. AntiPlayer
        На uCrazy 5 месяцев 20 дней
        @ystudio, дык если он композитор - че он до текста, и уж тем более, до перевода доколупался? Вброс это, не более того. Хайп ради хайпа
Поддерживаются прямые ссылки на изображения, а также ссылки на youtube, rutube, vk video, giphy, coub, tenor, t.me и т.д.

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}