Свадьба - важное и волнительное мероприятие для пар. Однако иногда всё идёт не по плану. Собрали истории про торжества, которых и врагу не пожелаешь.
Пишет kka2012
В любой игре, даже самой хорошей, можно найти какой-то минус. Одна - затянута, в другой нарушен баланс. Третья просто опередила свое время и на том уровне технического прогресса, что существовал в годы ее разработки, реализовать весь потенциал было попросту невозможно, только сильно усложнив геймплей и интерфейс.
Игр, в которых минусы отсутствуют, очень мало. Вряд ли я смогу назвать хотя бы десяток таких игра, но одна из них - Gorky-17.
Gorky-17 была разработана польской студией Metropolis Software в 1999 году и повествует о группе МЧС, отправленной в таинственный город Горький-17, с которым прекратилась любая связь, где бесследно сгинул отряд НАТО. По прибытию в Горький-17 выясняется, что в результате вышедшего из-под контроля эксперимента население мутировало и герою предстоит найти секретную лабораторию, чтобы выяснить причины мутации.
В США игра была издана Monolith Productions и Interplay Entertainment, в Европе - TopWare Interactive. В США игра продавалась под названием Odium, т.к. локализаторы посчитали, что Gorky-17 будет непонятным американскому потребителю. В России было выпущено целых две локализации. Одна - под названием "Горький-17: Запретная зона", от Snowball Interactive, издана 1С, вторая - под названием "Горький-18: Мужская работа", от Гоблина, изобилующая сомнительным юмором Пучкова, тоже изданная 1С.
Вообще, для девяностых годов локализация в России зарубежной игры - уже редкость, а чтобы еще и в двух вариантах одновременно - случай исключительный!
Сразу стоит отметить, что в локализации группа НАТО превратилась в отряд МЧС России, главные герои из поляка, канадца и француза - в Николая Селиванова, Тараса Ковригу и Юкко Хаахти. Учитывая, что Польша - страна бывшего соцлагеря, в Gorky-17 присутствует множество предметов, так хорошо знакомых простому русскому человеку. Это - грузовики ЗиЛ, автоматы с газировкой и другие реликвии советской эпохи. То есть в локализации игра смотрится очень органично, хотя на крупных планах удается разглядеть, что нашивки на рукавах "отряда МЧС" никакого отношения к России и МЧС не имеют.
В варианте Гоблина вместо МЧС действует ГРУ.
Добавлю так же, что в русской локализации автором обложек дисков обоих версий является Тимур Муцаев, который ранее работал над концепт-артами к отечественной игре "Спецназ" выход которой планировался в 1998 году, но впоследствии отмененной, и все изображения на обложках - именно из материала к "Спецназу", т.е. непосредственно к Gorky-17 никакого отношения не имеют!
Сейчас тренд на кондитеров, которые делают десерты дома. Однако не все им доверяют. И после рассказов людей - становится ясно - почему. Пользователи рассказали причины, по которым никогда больше не обратятся к домашнему кондитеру.
Подборка душевных фотографий и вещей разных годов, где не нужны пояснения...
Могут попасться современные фото, но суть от этого не меняется, всё это имеет отношение к СССР.
Автор zhzhitel
Если вам доведется увидеть атомный ледокол вблизи, вы наверняка обратите внимание на вмятину в кормовой части. Выглядит это очень странно. А на ней еще и какие-то заплатки. Неужели судно повреждено?
— Конечно, Мэтрикс! Ты обещал!
— Я тебя обманул.
До этого у собак и кошек были одни и те же предки. Все известные нам породы кошек и собак произошли вот от такого мелкого (весом не более 1 кг) зверька, лазавшего по деревьям.
Своими навыками, творческим мышлением и отличным восприятием, шведский фотограф и ретушер Эрик Йоханссон создает впечатляющие и реалистичные изображения. Приглядитесь к его работам!
Авиаперелёты и так доставляют массу неудобств... К сожалению, иногда выходит так, что летишь не только в тесноте, но еще и в обиде — на отвратительных соседей по креслу, которые превратили ваш полет в настоящий кошмар.